En quoi consiste la transcription d’une vidéo ?

Agence de traduction

Publié le : 08 novembre 20216 mins de lecture

La transcription d’une vidéo est une tâche délicate. En plus de l’expertise que ce travail requiert, vous devez être réactif et bien équipé. La collaboration avec une agence de traduction est la meilleure façon d’y parvenir à temps et correctement. Utilisant des outils performants et innovants, les professionnels réalisent le travail en un temps record.

Pourquoi retranscrire une vidéo en texte ?

Une transcription vidéo utilise un logiciel de reconnaissance vocale afin d’analyser les mots qu’une personne prononce. Ces mots sont ensuite convertis en texte. Ce travail exige une certaine compétence linguistique (la langue utilisée par la personne qui prend la parole) et un sens de l’écoute impeccable. Une agence traduction à Paris peut intervenir afin de retranscrire les vidéos de votre choix si vous désirez gagner du temps. Vous pouvez en savoir plus ici, vous gagnerez du temps en plus de bénéficier d’un service soigné. Diverses raisons peuvent vous pousser à retranscrire une vidéo en texte.

En effet, il se peut que la vidéo en question ait besoin de sous-titres afin d’être comprise par tous. La transcription vous aide à y parvenir de façon automatique. Il arrive également que vous ayez besoin d’un résumé ou tout simplement d’une version écrite d’un contenu en particulier. Quelle que soit la raison, la transcription est un excellent moyen d’optimiser la compréhension d’une vidéo. Certaines personnes ou sociétés souhaitant partager des contenus web font également recours à la transcription vidéo afin de mieux référencer leurs sites internet.

L’idée est de gagner en position sur les premières pages de résultats Google. Une vidéo associée à des contenus qui retranscrit les images a plus de chance d’attirer les internautes. Le fait de se lancer dans le référencement en utilisant la transcription est une excellente façon de générer du trafic. Une transcription vidéo s’utilise différemment suivant les résultats attendus, une agence peut vous orienter vers un meilleur choix si vous souhaitez en tirer profit au maximum.

Comment réaliser une transcription vidéo ?

La création d’un document texte se réalise en quelques étapes. Commencez par visionner la vidéo. Essayez de comprendre son contenu en prenant des notes si c’est nécessaire. Il s’en suit la transcription qui doit se faire avec la plus grande précision. Plusieurs outils vous aident à retranscrire une vidéo rapidement et correctement. En fait, il y a différentes techniques de parfaire une transcription vidéo, tout dépend de l’utilisation que vous souhaitez en faire. Divers moyens vous permettent de transcrire une vidéo, mais les résultats ne seront pas forcément les mêmes.

Le fait de transcrire soi-même n’est pas une mauvaise idée si vous savez comment vous y prendre. Bien que cette mission s’avère être très chronophage, certaines personnes (bien formées sur le sujet) y arrivent sans encombre. Néanmoins, dites-vous que l’insertion des horodatages s’ajoute à la liste des tâches à réaliser. Vous pouvez aussi transcrire votre vidéo automatiquement à condition de disposer des outils adaptés. Ainsi, le fait d’appeler une société de transcription reste la solution recommandée si vous êtes un perfectionniste.

Pour quelles raisons contacter une agence de traduction ?

Le fait d’appeler une agence de traduction à Paris vous décharge du travail fastidieux qu’est la transcription vidéo. L’expertise d’un transcripteur audio professionnel est une aubaine pour ceux qui désirent parfaire leurs contenus. Une agence de traduction multilingue vous propose des services sur mesure adaptés à chacun de vos besoins. Avec des experts en traduction, vous êtes certain de mettre vos informations à l’abri, les spécialistes respectent la confidentialité de vos documents. Le traitement de vos projets se fait discrètement, un accord de confidentialité est mis en avant pour instaurer la confiance entre détenteur de projet et prestataire de service.

En effet, les professionnels disposent des outils et fichiers standards et spécialisés, ce qui garantit la compatibilité des formats de fichiers utilisés. Outre une qualité irréprochable de vos contenus, vous profitez aussi des tarifs compétitifs des services proposés. Une agence expérimentée respecte la deadline que vous lui aurez imposée. Vous pouvez utiliser le contenu plus tôt que vous l’aurez imaginé, ce qui sera un gain de temps supplémentaire.

Ainsi, le fait de contacter une agence spécialisée est la meilleure façon d’obtenir des contenus personnalisés et complets. Vos textes seront facilement compris par les internautes si vous envisagez de les mettre en ligne. De plus, les experts en transcription vidéo sont à l’affut des dernières tendances SEO. Vous pouvez optimiser le référencement de vos pages web tout en partageant des contenus tendances. 

Plan du site